martes, 24 de marzo de 2009

¡Crepusculizando el mundo! Muajajajaja

Pues sí, como os contó Eileen, estuve una semana de intercambio en Francia hace unos cuantos días...

¡Oh, là là! Francia, con todos esos franceses y francesas amables y simpáticos que te acogen en su casa con los brazos abiertos...pero con los que no tienes ni pajolera idea de qué hablar:

¿El tiempo? Muy visto. Además, no sé cómo se dice "chispear" en francés (mi palabra meteorológica favorita jaja), y te puede hacer parecer un pelín pesada cuando es de lo único que has hablado en los últimos 20 minutos...




Y de repente, ¡ZAS! Por inspiración divina de Edward Cullen, me dije: ¿pero cómo no has sacado el tema de Crepúsculo todavía? Nuestros vampiritos me acababan de salvar de parecer una antisocial frente a mi hermana de acogida francesa jaja

Pero no todo estaba hecho...Ahora había que decirlo en francés (pffff ¬¬)
"Debe ser muy parecido al español, ¿no? Como Crépuscule o algo parecido. Venga va, inténtalo"

  • Nora: Nadia, est-ce que tu connais Crepúsculo?

  • Mi "hermana" francesa, Nadia: ¿Crepúsculo?

  • N: (bien, lo del español no ha colado...¬¬ Ahora vienen los patéticos intentos para intentar pronunciar Crépuscule) Cgrrrepuscul? Cgrrrepusculé? Cgggreeepusculó?


  • HF: (al borde del ataque de risa) No entiendo...


  • N: (normal, hija...jaja Vale, ya sólo me queda una opción...) TWILIGHT?


  • HF: Oh! Crépuscule! (¡aaaaaaleluyaaaaa!)


Una vez que nos conseguimos entender, ya todo fue sobre ruedas, porque cuando pregunté: "¿Edward?" Empezamos con el diálogo internacional que toda adolscente conoce: suspiros, saltitos y risitas tontas, para acabar con el interesantísimo intercambio cultural de cómo se decía tío bueno en el idioma de la otra jaja.



Y dio la casualidad que, a la noche siguiente, me llevaron a un centro comercial...Y en la zona de libros veo...¡TACHAAAAN!






Obviamente, saqué corriendo emocionadísima la cámara para echarle una foto a tan internacional acontecimiento crepusculero, a pesar de que la gente que pasaba por mi lado se me quedaba mirando con cara extraña jaja. Y cuando cogí los libros, me di cuenta de que había estado haciendo el panoli todos esos días:





Los libros, en francés, se llaman: "Fascination, Tentation, Hésitation" (Fascinación, Tentación, Indecisión)

Así que, señoras y señores, he quedado como una completa imbécil diciendo Cgggrépuscule a toda francesa que se ponía en mi camino ^^ jajaja

Bisous! (Besitos)

Nora

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...